Переводчик Google перестал считать Россию виноватой


Lenta.ru | Обновлено 05:15, 28 января 2010

Google сообщил об устранении сбоя в сервисе переводов, в результате которого фразы с упоминанием России и США, а также лидеров этих государств, переводились некорректно. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на российское представительство компании.

Ранее по русскоязычной блогосфере разошлось сообщение о том, что при попытке перевести с английского на русский фразу 'USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame' в окне переводчика Google выводился вариант "США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват".

Директор по связям в общественностью Google в России Алла Забровская сказала, что ошибка в переводе стала результатом небольшой атаки на сервис, в ходе которой была подброшена "переводобомба". Она также выразила признательность российским пользователям Google за помощь в нахождении ошибки.

Пользователи российской блогосферы выражали сомнение в том, что ошибка носит случайный характер.

В прессе периодически появляются сообщения о курьезах, связанных с переводческим сервисом Google. Так, ранее сообщалось об ошибке, в результате которой фамилия "Янукович" с русского на китайский язык переводилась как "Виктор Ющенко". В другом случае серьезные проблемы возникали у литовских пользователей. Фраза "A


НОВОСТИ

08:27
Россияне ринулись ввозить иномарки в преддверии очередного повышения утильсбора
08:27
Неожиданная категория россиян стала больше проводить времени в сети
08:26
Раскрыт простой способ сохранить здоровье печени
08:26
В России заявили о начале завершающей стадии боев за Красноармейск
08:23
Несовершеннолетняя избила россиянина кирпичом из-за сигареты
08:22
Зеленский предупредил партнеров о «военной эксплуатации Белоруссии»
08:21
Россиянка установила памятник жене хана Кучума и поплатилась
08:21
Самарский губернатор объяснил скандальное увольнение местного чиновника
08:18
В Киеве стали готовиться к эвакуации жителей
08:17
Windows 10 в последний раз обновили