Путин отреагировал шуткой на заминку с переводчиком


Lenta.ru | Обновлено 03:42, 18 июня 2026

Президент России Владимир Путин шуткой отреагировал на заминку с переводчиком, которая случилась на переговорах с премьер-министром Камбоджи Хун Манетом. Об этом сообщил корреспондент РИА Новости.

Российский лидер обратил внимание на отсутствие синхронного перевода в начале разговора с премьером. У его собеседника в наушнике отсутствовал перевод. Тогда Путин спросил Манета по-английски, все ли в порядке. Он пошутил, что переводчик, вероятно, устал за время саммита Россия-АСЕАН.

«Вы не слышите переводчика? Пошел отдыхать, наверное, устал. Сейчас мы его найдем», — сказал Владимир Путин на русском языке.

Помощник президента по международным делам Юрий Ушаков уведомил службу протокола, что в аудиоканале для синхронного перевода с русского языка «глухо». Кто-то из членов российской делегации пошутил, что у переводчика закончился рабочий день, и президент РФ оценил юмор.

Хун Манет предложил, чтобы в качестве переводчика выступил один из членов его делегации, но Владимир Путин предложил дождаться профессионала. «Он потребует от вас двойную заработную плату. Лучше пускай переводчик», — снова пошутил он.

Вскоре вопрос с переводом решился.

Ранее Путину передали «большой горячий привет» от одного президента на полях саммита Россия-АСЕАН в Казани.


НОВОСТИ

16:58
Швейцария разгромила Боснию и Герцеговину на чемпионате мира
16:51
Европейская страна призвала наращивать военную помощь Украине
16:50
Раскрыта стоимость аренды роскошной виллы на отдыхе Кудрявцевой
16:49
В Нидерландах высказались о сроках вступления Украины в ЕС
16:40
Израиль разорвал все контакты с Каллас
16:36
Премьер Венгрии выступил против быстрого вступления Украины в ЕС
16:31
Рогозин призвал уничтожить все места запусков украинских БПЛА
16:13
ВСУ вновь атаковали Севастополь
16:12
У звезды «Фабрики звезд» нашли недвижимость на 100 миллионов рублей
16:03
Стало известно о взлете бомбардировщиков Ту-22М3